2008年10月27日月曜日

What's wrong??

久しぶりに、去年の日記を見てみたら・・・


すっごいこと書いてた!!


【必死】
・死を決して成すこと
・全力に尽くすこと
・死に物狂い


このときはprounciationの授業の母音の発音がどうしても上手くいかなくて、悶々してたんよなぁ・・・
ホンマに発音が苦手で、どうしたら上手くなるんやろ・・・って試行錯誤(trial and error)してたんよなぁ。(今も日々trial and errorやけど・・・)


今日は、ホンマにやる気がなくて、腑抜け状態やってんけど、この日記見て必死にならな!!!って改めて感じた!!今この時点で、必死になって頑張って働いてる人や、自分の目標に向かって勉強してる人たちがおるのに、何してんねーーーーーん!!って喝入れたなった。ホンマ、情けないよな。よし!!ぐだぐだ言わずに、英語に向き合う!!



【必死】
①その状態の中で必ず死ぬと確信すること。また、(生死を顧みず)全力をそそぐこと。
②将棋で、次の手で必ず詰みとなるような形。
*国語辞典より抜粋







3 件のコメント:

みく さんのコメント...

まぁ体調がよくないときもあるからねぇ。
そんな日もあってしゃぁないと思~うよ★

必死ってけっこう使う言葉やけど、なかなかへビィな意味よね。笑

ともみ さんのコメント...

今日も体調不良が続いているという・・・
今日は早めに寝ます☆

必死ってあんまり安易に使ったらアカンことばかもなぁ・・・けど、人間って必死にならなアカンこともあるよな??笑”

みく さんのコメント...

風邪には早めの対処を!!!

あんま軽々しく使ったらあかんかもね・・・
うんうん!!!人間、根性みせなあかんときもあるよ!!!笑